Kontakt Elke Müller

Abwicklung von Übersetzungsaufträgen

Hier erfahren Sie, wie ich bei der Angebotserstellung und der Durchführung von Übersetzungsaufträgen vorgehe, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten.

Falls Sie mich mit weiteren Leistungen (Lektorat, Korrektorat, Texterstellung usw.) beauftragen, spreche ich die Vorgehensweise individuell mit Ihnen ab.

Anfrage

  • In dringenden Fällen kontaktieren Sie mich bitte zunächst telefonisch, um meine Verfügbarkeit für Ihren Auftrag zu klären.
  • Gern unterzeichne ich Ihnen vorab eine Geheimhaltungserklärung.

Angebotserstellung

  • Senden Sie mir Ihren Text per E-Mail (möglichst in einem bearbeitbaren Dateiformat, alternativ einen gut lesbaren Scan davon), Fax, Post (ggf. Einwurf-Einschreiben) oder Kurier zu bzw. geben Sie ihn nach Vereinbarung im Büro ab.
  • Geben Sie dabei Ihre Anschrift und Kontaktdaten für Fragen zur Angebotserstellung an.
  • Das Angebot und die Auftragsausführung werden Ihren Ansprüchen am besten gerecht, wenn Sie mir möglichst viele für die Angebotserstellung relevante Angaben mitteilen (u. a. den Übersetzungszweck, die Zielsprache, das Zielland, die Zielgruppe, den gewünschten Liefertermin, die Art und Weise der Lieferung).
  • Übermitteln Sie mir bitte auch ggf. vorhandenes Referenzmaterial       (z. B. Texte, auf die im zu übersetzenden Dokument Bezug genommen wird, frühere Textversionen, ergänzende Texte) und – spätestens nach der Auftragserteilung – relevante Hintergrundinformationen zum Sachverhalt.
  • Daraufhin übermittle ich Ihnen zeitnah ein Angebot (in der Regel per E-Mail).

Bearbeitung und Lieferung

  • Nach der schriftlichen Auftragsbestätigung erfolgen die Bearbeitung und die termingerechte Lieferung auf dem gewünschten Weg.
  • Rückfragen bespreche ich mit Ihnen rechtzeitig und möglichst zusammengefasst. Bitte benennen Sie hierzu ggf. einen Ansprechpartner.
  • Ihre Rückmeldung zum Auftrag hilfreich für mich, um mein Leistungsangebot weiter zu optimieren.

Selbstverständlich richte ich mich bei der Auftragsabwicklung bestmöglich nach Ihren Wünschen und Vorgaben.

Bitte beachten Sie auch die weiterführenden Hinweise zu bestätigten (beglaubigten) Übersetzungen!

Meine Preisgestaltung für juristische Fachübersetzungen orientiert sich an den Bestimmungen des Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetzes (JVEG). Ansonsten erhalten Sie von mir ein individuelles Angebot.

Weitere Fragen zur Abwicklung von Übersetzungsaufträgen beantworte ich Ihnen gern!

 

nach oben